Haloha

English

英语篇
Word & Story Ⅱ 2007/11/14
来源:http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/trans/trans_collect_3.html   微不足道   每次跟老爸抱怨,他都能举出个例子,证明我抱怨的事情微不足道。前两天跟他抱怨说食堂饭不好吃,他说:这点小事太微不足道了,想想人家吃不饱穿不暖的,你多幸福啊! “微不足道”在英语中有种表达叫“a drop in the bucket”。桶里的一滴水,和整桶水比起来确实是小数目。就像大家常说的沙漠里的一粒沙,大千世界的一颗棋子,很渺小,很微不足道。 看下面例句: Id like to do somethi...
posted by 淡淡の婷 へ㈠⒌ at 12:18 浏览(679) 评论(0)
Word & Story Ⅰ 2007/11/13
来源:http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/trans/trans_collect_2.html   贪小便宜吃大亏   有这样一种人,他们在小事上表现得特别聪明,一点亏都不吃,但是在大事上却糊里糊涂。我们常用“因小失大”、“贪小便宜吃大亏”或者“捡了芝麻,丢了西瓜”来形容这种人。英语里也有对应的谚语,即“penny wise, pound foolish”。 在这个短语里,“penny”是“便士,小钱”的意思,代表小事;而“pound”是“英镑,大钱”,代表大事。在花小钱的时候精明,花大钱的时候糊涂,也就是小事聪明...
posted by 淡淡の婷 へ㈠⒌ at 16:48 浏览(738) 评论(0)
共2项, 5项/页 1 
copyright © 淡淡の婷 へ㈠⒌ 的空间 2010-2012
Processed in 0 seconds, 0 queries